|
مغز متفکر چون می گذرد غمی نیست..تا می گذرد هم کمی نیست...
| |||||||||||||
|
بازم شادي و بوسه ، گلاي سرخ و ميخک
[ پنجشنبه 12 خرداد1390 ] [ 13:45 ] [ مهرداد ]
خداوندا چنان کن سرانجام کار که تو خوشنود باشی مارستگار
انجام کلیه خدمات کامپیوتری نصب ویندوز نصب ویروس یاب ویروسیابی کامپیوتر ها و فلش ها و...
و در سال دیگه خواهید دید این جزیره رو....................
ادامه مطلب [ پنجشنبه 12 خرداد1390 ] [ 12:14 ] [ مهرداد ]
نه همین لباس زیباست نشان آدمیت
Clothes do not make the man.
هر که طاووس خواهد، جور هندوستان کشد.
No pains, no gains.
..
Every things is good in his season. کاربرد: هر کاری را در وقت خود انجام دادن
هر گردی گردو نیست.
All is not gold that glitters. کاربرد: هر انسانی تواناییها و خصوصیات مخصوص خودش را دارد
آب رفته به جوی برنمی گردد باز
What is done , can not be undone. کاربرد: کسی که چیزی را از دست می دهد نباید افسوس بخورد.
در نامیدی بسی امید است.
While there is life, there is hope. کاربرد: انسان نباید امید خود را از دست بدهد.
نخود هر آشی بودن.
To have a finger in every pie. کاربرد: فضولی بیجا کردن در هر کاری.
نو که اومد به بازار، کهنه میشه در آزار
New brooms sweep clean. کاربرد: فراموش کردن دوستان قدیمی بعد از پیدا کردن دوستان جدید.
کبوتر با کبوتر، باز، با باز.
Birds of a feather flock together. کاربرد: با هم تراز خود نشست و برخاست کردن.
قطره قطره جمع گردد ، وانگهی دریا شود.
little drops make a shower. کاربرد: صرفه جویی و قناعت کردن.
عقلش گرد است.
He is half witted. کاربرد: عقل درستی ندارد.
فواره چون بلند شود سرنگون شود.
When the pot boils over, It cools itself. کابرد: پیشرفت انسان حد و مرزی دارد.
شنیدن کی بود مانند دیدن.
Seeing is believing.
سکوت، علامت رضایت است.
Silence gives consent. کاربرد: حرف نزدن بیانگر راضی بودن است.
سحر خیز باش تا کامروا شوی.
The early bird catches the worm. کاربرد: سحرخیزی موجب موفقیت در کارها می شود. ستاره شمردن.
To lie all awake night. کاربرد: بیدار ماندن در طول شب.
دیگ به دیگ میگه: روت سیاه.
The pot calls the kettle black. کاربرد: عیب خود را ندیدن، عیب دیگران را دیدن. دل به دل راه دارد.
Heart speaks to heart. کاربرد: مهر و محبت و قهر و کین دو طرفه است. ادب مرد به از دولت اوست.
Manners makes man. کاربرد: رفتار نیک و مؤدبانه از ثروت زیاد بالاتر و برتر است.
از دل برود هر آنکه از دیده برفت.
Out of sight , out of mind. کاربرد: دوری و عدم حضور شخص در میان جمعی، باعث فراموش شدن او از خاطر می شود. تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها.
There is no smoke without fire.
وقت گل نی
When two Sundays meet.
دست بالای دست بسیار است.
The bitter is sometimes bit. هر شخص قدرتمندی در مقابل قویتر از خودش خوار و ضعیف است.
عوض گله نداره.
Exchang is no robbery. کاربرد: تلافی کردن چیزی را گویند.
باد آورده را باد می برد.
Easy com, easy go. کاربرد: چیزی که به آسانی بدست بیاید به آسانی از دست می رود.
خواستن، توانستن است.
When there is a will , there is a way. کاربرد: انسان با اراده اش می تواند بر مشکلی فائق آید.
خواب چیزی را دیدن.
To dream of something. کاربرد: آرزو کردن یک چیز دست نیافتنی.
[ پنجشنبه 9 تیر1390 ] [ 15:54 ] [ مهرداد ]
عشق زیباست اگر بگذارن باتو،همه ی رنگهای این سرزمین مرا نوازش می کند
بدیش اینه که میدونم هستی !ای کاش نبودی!مثله هزارتا چیزه دیگه که تو این دنیا نیسولی ادما باز الکی دنبالشون میگردننمیدونم...!شاید بشه اسمشو گذاش دلخوشیدلخوشیه منم اینه که میدونم هستی....
گشت گرداگرد مهر تابناک ایران زمین روز نو امد و شادی شد برون زندر کمین
برترینش کن برایم این زمان و این زمین
پر زدم ، بال و پرم آتش گرفت
|
|||||||||||||
| [ طراحی : نایت اسکین ] [ Weblog Themes By : Night Skin ] | |||||||||||||